Korrektúra

Korrektúra


Ugye Ön is járt már úgy, hogy egy szöveg hemzsegett a kisebb-nagyobb helyesírási, illetve nyelvhelyességi hibáktól, emiatt nem is érzett bizalmat a szöveg tulajdonosa iránt?

Esetleg érzett már csalódottságot, amikor egy jól csengő cím után következő szöveg telis-tele volt elírásokkal, helyesírási hibákkal?

„Nem tud magyarul!” – Tett-e már félre dühösen, esetleg felháborodottan könyvet, irományt ilyen vagy ehhez hasonló felkiáltással?

Az Ön számára is fontos, hogy ne csak külcsínben, hanem nyelvileg is kifogástalan legyen a honlapja, dokumentuma, hiszen az informáló szöveg nyelvileg helyes megjelenése meghatározhatja a cégről, szolgáltatásról kialakuló véleményt.

Segítségemmel az Ön által megfogalmazott szövegek egyikéről sem alakul ki a fent említett véleményekhez hasonló!

Aktív nyelvápolóként úgy vélem, nagyon fontos a magyar nyelv helyes és hibátlan használata mind szóban, mind írásban. Különösen fontos ez az üzleti életben, a szolgáltató szektorban, ahol egy-egy szó, mondat, megnyilvánulás nagyon sok információt elárul a beszélőről.
Manapság egyre divatosabb a saját honlap használata, készítése, hiszen sok emberhez juthat el az információ. Nem mindegy azonban, hogy az olvasó nyelvileg helyesen megformált szöveget olvas-e.

Miért van Önnek szüksége anyanyelvi lektorra?
– a magyar mint anyanyelv helyes, avagy helytelen használata kialakítja Önről az első benyomások egyikét
– a szövege nem tartalmaz egyetlen elütést sem
– az Ön figyelme kizárólag a tartalomra irányulhat
– az Ön által elkészített szöveg színesebb, árnyaltabb képet ölt
– a szóismétlések kiküszöbölésével a szövege szókincs tekintetében gazdagabbá, ezáltal élvezetesebbé válik
– az elektronikus levelezés segítségével akár otthonról/az irodájából intézheti a munka ezen fázisát
– kevés ráfordítással sokat nyer

Vállalom a következő szövegtípusok anyanyelvi lektorálását és/vagy szerkesztését:

  • regények, versek
  • hírlevelek
  • honlapok, blogok szövegei
  • tanulmányok, cikkek
  • oktatási segédanyagok, tankönyvek, feladatlapok
  • hivatalos dokumentumok
  • termékkatalógusok
  • tájékoztató füzetek
  • diplomamunkák, dolgozatok

 

A korrektúrázás során kizárólag a helyesírási hibákat javítom, az esetleges egyeztetési (pl. egyes szám, többes szám), illetve más nyelvhelyességi hibák benne maradnak a szövegben.


A szerkesztés során a helyesíráson túl ellenőrzöm és javítom a mondatok stilisztikai hibáit, hogy ne forduljanak elő szóismétlések, ne legyenek kétértelműek, félreértelmezhetőek a mondatok, illetve a szöveg egésze gördülékeny, könnyen olvasható legyen.

A szövegben a javítás korrektúrakövetővel történik.

 

Referenciáim:

Kifőztük online gasztromagazin

Lábos Anna: Interaktív sminkeskönyv

Sminkelj! Magazin szövegeinek gondozása

– Budaklíma (Budai Hűtéstechnika és Épületgépészeti Kft.) honlapján olvasható tájékoztató szövegek lektorálása

PATI Autósiskola honlapján olvasható tájékoztató szövegek lektorálása

L. Bright: A kis herceg 2.

Impact Language Solutions Kft. – szállodaismertető szövegeinek magyar nyelvi lektorálása

– Hámori Zsófia: Szürreália (és más elbeszélések), Nincs idő!

– Nagy A. Csongor: Intelligens Gyógyulás

– Creator Kommunikációs Szolgáltató Kft.

– Szentgyörgyvölgyi Péter: Lipótvárosi utcák, házak, emberek

– R’L’ Dental Kft. – betegtájékoztató füzet

– Alexandra W. Müller – romantikus regény

– NOACOM Bt. – sajtóhírek

– Ügyszolg Art Bt. – honlap, hírlevél kampány

– Bioenergetic Kiadó – korrektúra, szerkesztői munka

– Könyvműhely Kiadó

– Z-Press Kiadó

– Panem Kiadó – szakkönyvek, tankönyvek, feladatlapok anyanyelvi lektorálása

– részvétel a Magyar Tudományos Akadémia Néprajzi Kutatóintézete néprajzi adatbázisának digitalizálásában, nyelvi ellenőrzésében

– diplomamunkák helyesírási, nyelvhelyességi ellenőrzése


Bízza megálmodott szövegeinek anyanyelvi ellenőrzését tapasztalt szakemberre!

Árajánlatért keressen a megadott elérhetőségek valamelyikén:

ProfilKL

 Tel.: 06-20/595-3062

 Villámlevél: info[kukac]szepenmagyarul.hu

 Lívia, az Ön korrektora